"Leaving" (person) (present) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Leaving" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) Bm4y

(I) (f) Bm4y

(You) (m) Btm4y

(You) (f) Btm4y

(You, plural) Btm4o

(He) Byem4y

(She) Btem4y

(We) Bnem4y

(They) Byem4o

Using the Arabic script, it is written as:

بمشي (m) (I)

بمشي (f) (I)

بتمشي (m) (You)

بتمشي (f) (You)

بتمشوا (You, plural)

بيمشي (He)

بتمشي (She)

بنمشي (We)

بيمشوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

 
"I am leaving the city tomorrow."

Ana bam4y mn al madena boukra.

.انا بمشي من المدينة بكره

 
"I’m not leaving until you arrive."

Ana m4 ham4y l7d enta matewsal.

.انا مش همشي لحد انت متوصل

 
"Why are you leaving so early?"

Enta leh btm4y bdry awy?

انت ليه بتمشي بدري اوى؟

 
"Are you two leaving after dinner?"

Ento al 2tnen btm4o b3d al 3a4ah?

انتو الاتنين بتمشوا بعد العشا؟

 
"He’s leaving the meeting early."

Howa byem4y mn al 2egtema3 badry.

.هو بيمشي من الاجتماع بدري

 
"She is leaving her job next month."

Heya btm4y mn 4o8laha al 4ahr al gay.

.هي بتمشي من شغلها الشهر الجاي

 
"She isn’t leaving without her phone."

Heya m4 btm4y mn 8er telefonha.

.هي مش بتمشي من غير تليفونها

 
"We’re leaving the party now."

E7na bnm4y mn al 7afla delwa2ty.

.احنا بنمشي من الحفلة دلوقتي

 
"They’re leaving for the airport."

Homa byem4o 34an al matar.

.هما بيمشوا عشان المطار

 

In other Mediterranean languages and dialects

"Leaving" (person) (present) (verb) in Lebanese Arabic

"Leaving" (person) (present) in Greek
 

Comments are closed.