“Learn” (future) in Greek
In Greek, “Learn” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Tha matho
(You) Tha matheis
(You, formal) Tha mathete
(You, plural) Tha mathete
(He, She, It) Tha mathei
(We) Tha mathoume
(They) Tha mathoun
Using the Greek alphabet, it is written as:
(I) Θα μάθω
(You) Θα μάθεις
(You, formal) Θα μάθετε
(You, plural) Θα μάθετε
(He, She, It) Θα μάθει
(We) Θα μάθουμε
(They) Θα μάθουν
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m going to learn how to play the guitar this summer.”
Tha matho na paizo kithara fetos to kalokairi.
Θα μάθω να παίζω κιθάρα φέτος το καλοκαίρι.
“Do you want to learn more about this topic?”
Theleis na matheis perissotero gi’ afto to thema?
Θέλεις να μάθεις περισσότερο γι’ αυτό το θέμα;
“Are you two going to learn how to play the guitar or the violin?”
Eseis oi dyo tha mathete na paizete kithara i violi?
Εσείς οι δύο θα μάθετε να παίζετε κιθάρα ή βιολί;
“He will learn how to play the piano if he practices every day.”
Tha mathei na paizei piano an kanei eksaskisi kathe mera.
Θα μάθει να παίζει πιάνο αν κάνει εξάσκηση κάθε μέρα.
“She wants to learn how to drive.”
Thelei na mathei odigisi.
Θέλει να μάθει οδήγηση.
“She won’t learn if you don’t let her drive on her own.”
Den tha mathei an den tin afiseis na odigisei moni tis.
Δεν θα μάθει αν δεν την αφήσεις να οδηγήσει μόνη της.
“We are going to learn this dance so we can perform it together.”
Tha mathoume afto to xoro gia na ton xoreuoume mazi.
Θα μάθουμε αυτό το χορό για να τον χορεύουμε μαζί.
“They want to learn how to speak English.”
Theloun na mathoun na milane Agglika.
Θέλουν να μάθουν να μιλάνε Αγγλικά.
In other Mediterranean languages and dialects
Comments are closed.