“Laptop”, “Laptops” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Laptop” (the noun, as in a portable computer) is written using the Latin script as:

(m) Pc

Using the Arabic script, it is written as:

بيسي (m)

In Tunisian Arabic, “Laptops” (the noun) is written using the Latin script as:

Pcyet

Using the Arabic script, it is written as:

بيسيات

(Editor’s note: In Tunisian Arabic, commonly, Pc / بيسي is considered a masculine-based word. However, there is a reasonable portion of Tunisian Arabic speakers that use the word as feminine-based, or, use the word as masculine- and feminine-based, depending on the situation. The latter is likely do to the word being etymologically English, and therefore, hasn’t gained the Arabic contours that etymologically Arabic nouns have gained. For more information on how nouns work in Tunisian Arabic, see the IBL article How nouns function in Tunisian Arabic.)

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“It’s a new laptop.”

Hedha pc jdid.

.هذا بيسي جديد

 
“I need a new laptop.”

Lezemni pc jdid.

.لازمني بيسي جديد

 
“Can I borrow your laptop for 20 minutes?”

Najem netsallef el pc mte3ek 3echrin d9i9a?

انّجم نتسلّف البيسي متاعك عشرين دقيقة؟

 
“My family owns two laptops.”

Darna 3andhom zouz pcyet.

.دارنا عندهم زوز بيسيات

 
“How old is your laptop?”

9adech 3omrou el pc mte3ek?

قداش عمرو البيسي متاعك؟

 

Comments are closed.