“Lamp”, “Lamps” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Lamp” (the noun) is written using the Latin script as:

(f) Veilleuse

Using the Arabic script, it is written as:

فيوز (f)

In Tunisian Arabic, “Lamps” (the noun) is written using the Latin script as:

Veilleuset

Using the Arabic script, it is written as:

فيوزات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
The lamp is off.”

El veilleuse motfiya.

.الفيوز مطفية

 
I’ll turn the lamp on.”

Bech ncha3el el veilleuse.

.باش نشعل الفيوز

 
The lamp is on.”

El veilleuse tech3el.

.الفيوز تشعل

 
“The lamp isn’t plugged in.”

El veilleuse mouch ma7touta f briz.

.الفيوز موش محطوطة في البريز

 
Let’s turn on the lamps.”

Haya ncha3lou el veilleuset.

.هيا نشعلو الفيوزات

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Lamp”, “Lamps” in Lebanese Arabic

“Lamp”, “Lamps” in Turkish
 

Comments are closed.