“Issuing” (present) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Issuing” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:
(I) (m) 9a3ed n5arrej
(I) (f) 9a3da n5arrej
(You) (m) 9a3ed t5arrej
(You) (f) 9a3da t5arrej
(You, plural) 9a3din t5arrjou
(He) 9a3ed y5arrej
(She) 9a3da t5arrej
(We) 9a3din n5arrjou
(They) 9a3din y5arrjou
Using the Arabic script, it is written as:
قاعد نخرّج (m) (I)
قاعدة نخرّج (f) (I)
قاعد تخرّج (m) (You)
قاعدة تخرّج (f) (You)
قاعدين تخرّجو (You, plural)
قاعد يخرّج (He)
قاعدة تخرّج (She)
قاعدين نخرّجو (We)
قاعدين يخرّجو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m issuing you a ticket.”
(m) 9a3ed n5arrajlek fi ma7dher.
(f) 9a3da n5arrajlek fi ma7dher.
.قاعد نخرّجلك في محضر (m)
.قاعدة نخرّجلك في محضر (f)
“I’m not issuing you a ticket today but you need to slow down.”
Menich bech n5arrajlek ma7dher lyoum ama lezmek tna99es mel sor3a.
.مانيش بش نخرّجلك محضر اليوم أما لازمك تنقّص مالسرعة
“I am not issuing an article on the topic right now. I’m planning to write a book on it.”
(m) Menich 9a3ed nekteb fi ma9al 3al mawdhou3 taw. Ama newi nekteb 3lih kteb.
(f) Menich 9a3da nekteb fi ma9al 3al mawdhou3 taw. Ama newya nekteb 3lih kteb.
.مانيش قاعد نكتب في مقال عالموضوع تو. أما ناوي نكتب عليه كتاب (m)
.مانيش قاعدة نكتب في مقال عالموضوع تو. أما ناوية نكتب عليه كتاب (f)
“What information do you need for issuing an identity card?”
Chnouma el mo3tayet elli test7a99hom bech t5arraj bita9et ta3rif?
شنوما المعطيات اللّي تستحقّهم بش تخرّج بطاقة تعريف؟
“I think he is issuing them a speeding ticket.”
Dhaherli 9a3ed y5arrjelhom fi ma7dher mta3 sor3a.
.ظاهرلي قاعد يخرّجلهم في محضر متع سرعة
“The machine is issuing the receipt right now.”
El mekina 9a3da t5arrej fel tawsil taw.
.الماكينة قاعدة تخرّج في التوصيل تو
“This office isn’t responsible for issuing driving licenses.”
El birou hetha mouch mas2oul 3ala ta5rij rou5as el siye9a.
.البيرو هذا موش مسؤول على تخريج رخص السياقة
Comments are closed.