Order the Tunisian Arabic Dictionary by Ithaca Bound Publishing (934 pages, hard cover)

"Important" in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Important" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) Mouhem

(f) Mouhema

Using the Arabic script, it is written as:

مهم (m)

مهمة (f)

In Tunisian Arabic, "Important" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:

Mouhemin

Using the Arabic script, it is written as:

مهمين

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
"It is important."

(masculine-based subject) Hetha mouhem.

(feminine-based subject) Hetheya mouhema.

     .هذا مهم (masculine-based subject)

.هذي مهمة (feminine-based subject)

 
"What is so important?"

(masculine-based subject) Chnouwa el mouhem barcha?

(feminine-based subject) Chneya el mouhema barcha?

شنوى لموهم برشا؟ (masculine-based subject)

شنية لمهمة برشا؟ (feminine-based subject)

 
"Listen to me. This is important."

(masculine-based subject) Esma3ni. Hetha mouhem.

(feminine-based subject) Esma3ni. Hethi mouhema.

.آسمعني. هذا موهم (masculine-based subject)

.آسمعني. هذي مهمة (feminine-based subject)

 
"They are going to make an important announcement."

Bech ya3mlou annonce mouhem.

.باش يعملو أنونس مهم

 
(Editor's note: In the translation above, annonce / أنونس, which has French origins, was used to denote the word announcement. Another common word in Tunisian Arabic that means announcement is e3len / إعلان.)
 
"It's not too important."

(masculine-based subject) Mehouch mouhem barcha.

(feminine-based subject) Mahiech mouhema barcha.

.مهوش مهم برشا (masculine-based subject)

.مهيش مهمة برشا (feminine-based subject)

 

Comments are closed.