“I didn’t mean to” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “I didn’t mean to” (the common phrase to indicate that the speaker hadn’t meant to do something) is written using the Latin script as:

Ma 9sadtech

Using the Arabic script, it is written as:

ما قصدتش

Listen to this phrase pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I didn’t mean to bump that.”

Ma 9sadtech bech nodkhol fiha.

.ما قصدتش بش ندخل فيها

 
“I didn’t mean to bump you.”

Ma 9sadtech bech nodkhol fik.

.ما قصدتش بش ندخل فيك

 
“I didn’t mean to drop that.”

Ma 9sadtech bech ntaya7ha.

.ما قصدتش بش نطيحها

 
“I didn’t mean to go in that lane.”

Ma 9sadtech bech nemchi mel thneya heki.

.ما قصدتش بش نمشي مالثنية هاكي

 
“I didn’t mean to say it that way.”

Ma 9sadtech hakka.

.ما قصدتش هكّا

 

Comments are closed.