“I am from…” in Turkish

In Turkish, “I am from…” is written as:

(last vowel is a bold vowel) -lıyım

(last vowel is a thin vowel) -liyim

(Editor’s note: When describing specifically where the speaker is from, -lıyım or -liyim, as suffixes, are used. -lıyım is affixed as a suffix to the name of a place when the last letter is a Turkish bold vowel (bold vowels include a, ı, u, o). And when the last word is a thin vowel (thin vowels include e, i, ü, ö) or any consonant, -liyim is used as the suffix.)

Listen to this suffix pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I am from Türkiye.

Türkiyeliyim.

 
I am from Canada.

Kanadalıyım.

 
I am from Germany.

Almanyalıyım.

 
I am from the United States.

Amerikalıyım.

 
I am from a village in the south.”

Ben güneydeki bir köydenim.
 
(Editor’s note: In the above statement, in this case, the suffix -denim in köydenim gives the effect of “I am from…”. In Turkish, -den means “from”, -im means “I”, and köy means “village”. These three parts coalesce into the word köydenim.)
 

In other Mediterranean languages and dialects

“I am from…” in Egyptian Arabic

“I am from…” in Lebanese Arabic

“I am from…” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.