“Hood”, “Hoods” (clothing) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Hood” (the noun, as in the part of a sweater) is written using the Latin script as:
Capuche
Using the Arabic script, it is written as:
كابيش
In Tunisian Arabic, “Hoods” (the noun) is written using the Latin script as:
Capuchet
Using the Arabic script, it is written as:
كابيشات
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“He’s wearing a hood.”
Howa lebes capuche.
.هو لابس كابيش
“I’ll put the hood up.”
Taw nelbes el capuche.
.تو نلبس الكابيش
“This sweater has no hood.”
Hedha el maryoul mafihech capuche.
.هذا المريول مافيهش كابيش
“These sweaters all have hoods.”
Hedhom el mrawel el kol fihom capuchet.
.هاذم المراول الكل فيهم كابيشات
“The hood makes my ears warmer.”
El capuche tdafili wdheni.
.الكابيش تدفّي وذاني
Comments are closed.