“Hold your breath” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Hold your breath” (the phrasal verb, in the imperative form) is written using the Latin script as:
A9ta3 nfas
Using the Arabic script, it is written as:
اقطع النفس
In Tunisian Arabic, “Hold your breath” (the phrasal verb, in the plural form) is written using the Latin script as:
A9t3ou nfas
Using the Arabic script, it is written as:
اقطعوا النفس
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Hold your breath for a bit.”
(singular) A9ta3 nfas la7dha.
(plural) A9t3ou nfas la7dha.
.اقطع النفس لحظة (singular)
.اقطعوا النفس لحظة (plural)
“Don’t hold your breath.”
(singular) Ma ta9ta3ch nfas.
(plural) Ma ta9t3ouch nfas.
.ما تقطعش النفس (singular)
.ما تقطعوش النفس (plural)
“Hold your breath now.”
(singular) A9ta3 nfas taw.
(plural) A9t3ou nfas taw.
.اقطع النفس تو (singular)
.اقطعوا النفس تو (plural)
“Hold your breath for a few seconds.”
(singular) A9ta3 nfas lthaweni.
(plural) A9t3ou nfas lthaweni.
.اقطع النفس لثواني (singular)
.اقطعوا النفس لثواني (plural)
“Just hold your breath.”
(singular) A9ta3 nfas khaw.
(plural) A9t3ou nfas khaw.
.اقطع النفس كهو (singular)
.اقطعوا النفس كهو (plural)
Comments are closed.