“Hold”, “Holds”, “Holding”, “Held” (verbs) in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, “Hold” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) Msok
(f) Mseke
Using the Arabic script, it is written as:
مسوك (m)
مسكي (f)
In Lebanese Arabic, “Holds” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) Byimsok
(f) Btemsok
Using the Arabic script, it is written as:
بيمسوك (m)
بتمسوك (f)
In Lebanese Arabic, “Holding” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) 3ambyimsok
(f) 3ambtemsok
Using the Arabic script, it is written as:
عمبيمسوك (m)
عمبتمسوك(f)
In Lebanese Arabic, “Held” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) Masak
(f) Masakit
Using the Arabic script, it is written as:
مساك (m)
مساكيت (f)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Can you hold this?”
(m) Fik temseka?
(f) Fike temseke?
فيك تمسيكا؟ (m)
فيكي تمسيكي؟ (f)
“Can you please hold this?”
(m) Fik 2arjouk temseka?
(f) Fike 2arjouke temseke?
فيك أرجوك تمسيكا؟ (m)
فيكي أرجوكي تمسيكي؟ (f)
“Do you want to hold the baby?”
(m) Badak tehmol 2al bebe?
(f) Badik tehmle 2la bebe?
بدك تحمل أل بيبي؟(m)
بديك تحملي أل بيبي؟(f)
“He is holding the baby.”
3ambyihmol 2al bebe?
عمبيحمل أل بيبي؟
“He held the baby.”
Hamal 2al bebe.
.حمل أل بيبي
Comments are closed.