“Heat” (imperative) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Heat” (the verb, in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as:
Sa5an
Using the Arabic script, it is written as:
سخن
In Tunisian Arabic, “Heat” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Sa5nou
Using the Arabic script, it is written as:
سخنوا
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Heat your food before eating it.”
(singular) Sa5an makeltk 9bal mateklha.
(plural) Sa5nou makletkom 9bal matekloha.
.سخن ماكلتك قبل ماتكلها (singular)
.سخنوا ماكلتكم قبل ماتكلوها (plural)
“Don’t heat it for too long.”
(singular) Tsa5anhech barcha.
(plural) Tsa5nouhech barcha.
.تسخنهاش برشا (singular)
.تسخنوهاش برشا (plural)
“Heat it well.”
(singular) (masculine-based object) Sa5nou b behi.
(singular) (feminine-based object) Sa5anha b behi.
(plural) (masculine-based object) Sa5nouh b behi.
(plural) (feminine-based object) Sa5nouha b behi.
.سخنو بالباهي (masculine-based object) (singular)
.سخنها بالباهي (feminine-based object) (singular)
.سخنوه بالباهي (masculine-based object) (plural)
.سخنوها بالباهي (feminine-based object) (plural)
“Heat your food in the microwave.”
(singular) Sa5an makeltk b micro-onde.
(plural) Sa5ou makeltkom b micro-onde.
.سخن ماكلتك بالمكرووند (singular)
.سخنوا ماكلتكم بالمكرووند (plural)
“Don’t heat my food, please.”
(singular) Tsa5anch mekelti, 3aychek.
(plural) Tsa5nouch mekelti, 3ayechkom.
.تسخنش ماكلتي، عيشك (singular)
.تسخنوش ماكلتي، عيشكم (plural)
Comments are closed.