“Heart”, “Hearts” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Heart” (the noun, as in the organ) is written using the Latin script as:
(m) 9alb
Using the Arabic script, it is written as:
قلب (m)
In Tunisian Arabic, “Hearts” (the noun) is written using the Latin script as:
9loub
Using the Arabic script, it is written as:
قلوب
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Your heart is beating fast.”
9albek ydo9 fisa3.
.قلبك يدق فيسع
“The doctor listened to her heart during the check up.”
Tbib sma3 9albha f controle.
.الطبيب سمع قلبها في الكنترول
“That is a drawing of a heart.”
Hethi rasmet 9alb.
.هذه رسمة قلب
“That surgeon has performed surgery on many hearts.”
Jarra7 hetha 3mal 3amalia 3la barcha 9loub.
.الجراح هذا عمل عملية على برشا قلوب
“She’s heartbroken. But she’ll move on.”
Hia mdaprma. Ama to tetjewezha.
.هي مدبرمة. أما تو تتجاوزها
Comments are closed.