“Hear” (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Hear” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Nasma3
(You) Tasma3
(You, plural) Tasm3ou
(He) Yasma3
(She) Tasma3
(We) Nasm3ou
(They) Yasm3ou
Using the Arabic script, it is written as:
نسمع (I)
تسمع (You)
تسمعوا (You, plural)
يسمع (He)
تسمع (She)
نسمعوا (We)
يسمعوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I will tell you when I hear your phone ring.”
Ato n9olk k nasm3 telifoun ynou9ez
.أتوا نقلك كي نسمع تلفون ينوقز
“Can you tell me when you hear the doorbell?”
Tnajam t9oli k tasma3 ena9ouz?
تنجم تقلي كي تسمع الناقوز؟
“Can you both tell me when you hear the sound of rain?”
Tnajmou ezouz t9oulouli k tasm3ou sout lmtar?
تنجموا الزوز تقولولي كي تسمعوا صوت المطر؟
“Lower your voice. The teacher will hear you!”
Taya7 f soutek. Lprof bch yasm3k!
!طيح في صوتك. البروف بش يسمعنا
“He won’t be able to hear us if we talk a little lower.”
Mouch bch ynajam yasm3na ken na7kiw bchwaya.
.موش بش ينجم يسمعنا كان نحكيوا بالشويه
“She will hear us if we keep knocking.”
Hia bch tasma3na k no93dou ndo9ou.
.هي بش تسمعنا كي نقعدوا ندقوا
“We will hear the church’s bells chime in about a minute.”
To nasm3ou sout ljaras mta3 knisia baad d9i9a.
.تو نسمعوا صوت الجرس متع الكنيسية بعد دقيقة
“We will hear the mosque’s call to prayer soon.”
Ato nasm3ou sout l athan 3la 9rib.
.أتو نسمعوا صوت الآذان على قريب
“Let’s lower our voices or they will hear us talking.”
Khalina na9sou f soutna makenchi bch yasm3ouna na7kiw.
.خلينا نقصوا في صوتنا مكانشي بش يسمعونا نحكيوا
Comments are closed.