“Hard” (firm) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Hard” (the adjective, as in something that is firm) is written using the Latin script as:
(masculine-based object) Yebes
(feminine-based object) Yebsa
Using the Arabic script, these two words are written as:
يابس (masculine-based object)
يابسة (feminine-based object)
In Tunisian Arabic, “Hard” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Yebsin
Using the Arabic script, it is written as:
يابسين
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“The rice tastes a little hard.”
Erouz yebes chwaya.
.الروز يابس شوية
“The toes on these construction boots are hard.”
El sweba3 fi sabat l 5edma hedha yebsin.
.الصوابع في صبات الخدمة هذا يابسين
“Is the bread hard or soft?”
El5obz yebes wala arteb?
الخبز يابس ولا أرطب؟
“It’s a bit hard. I’ll heat it to soften it.”
(m) Yebes chwaya. Taw nsa5nou bch yertab.
(f) Yebesa chwaya. Taw nsa5nha bch yertab.
.يابس شوية. تو نسخنو باش يرطاب (m)
.يابسة شوية. تو نسخنها باش ترطاب (f)
“The shell is hard.”
El baboucha yebsa.
.البابوشة يابسة
Comments are closed.