“Hang out” (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Hang out” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) No5rej
(You) To5rej
(You, plural) To5erjou
(He) Yo5rej
(She) To5rej
(We) No5erjou
(They) Yo5erjou
Using the Arabic script, it is written as:
نخرج (I)
تخرج (You)
تخرجو (You, plural)
يخرج (He)
تخرج (She)
نخرجو (We)
يخرجو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m going to go hang out with my friends.”
Bech no5rej m3a s7aby.
.باش نخرج مع صحابي
“I will hang out with him later.”
Bech no5rej m3ah ba3d.
.باش نخرج معاه بعد
“I’m not going to hang out with my friends today.”
Menich bech no5rej m3a s7aby lyoum.
.مانيش باش نخرج مع صحابي اليوم
“Do you want to hang out with me this afternoon?”
T7eb to5rej m3aya fel 9ayla?
تحب تخرج معايا في القايلة؟
“Where do you two want to hang out?”
Win t7ebou to5erjou?
وين تحبو تخرجو؟
“Many cats hang out at the port.”
Barcha 9tates ydourou fel bort.
.برشا قطاطس يدورو في البرط
“She went to hang out with her boyfriend.”
5arjet m3a sa7ebha.
.خرجت مع صاحبها
“We are going to hang out after the movie tonight.”
Bech no5erjou ba3d l film elila.
.باش نخرجو بعد الفيلم الليلة
“They are going to hang out together at the beach.”
Bech yo5erjou m3a b3adhom lel b7ar.
.باش يخرجو مع بعضهم للبحر
Comments are closed.