“Haircut”, “Haircuts” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Haircut” (the noun) is written using the Latin script as:
(f) Coupe
Using the Arabic script, it is written as:
كوب (f)
In Tunisian Arabic, “Haircuts” (the noun) is written using the Latin script as:
Des coupes
Using the Arabic script, it is written as:
داي كوب
Listen to these two terms pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m on my way to the barber’s to get a haircut.”
Hani taw fel thniya lel 7ajjem bech na3mal coupe.
.هاني تو في الثنيّة للحجام بش نعمل كوب
“Nice haircut!”
Ma7leha l coupe!
!محلاها الكوب
“I think you need a haircut.”
Dhaherli lezmek coupe.
.ظاهرلي لازمك كوب
“Do you think I need a haircut?”
Za3ma naamal coupe?
زعما نعمل كوب؟
“All three of us got haircuts this afternoon.”
A7na ettletha 3malna coupe fel 9ayla.
.أحنا التلاثة عملنا كوب في القايلة
Comments are closed.