“Grip” (future) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Grip” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Bech nkabbech

(You) Bech tkabbech

(You, plural) Bech tkabcho

(He) Bech ykabbech

(She) Bech tkabbech

(We) Bech nkabcho

(They) Bech ykabcho

Using the Arabic script, it is written as:

باش نكبّش (I)

باش تكبّش (You)

باش تكبشو (You, plural)

باش يكبّش (He)

باش تكبّش (She)

باش نكبشو (We)

باش يكبشو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I am going to grip the baseball bat very tight.

Ena bech nkabbech fi 3sat el baseball bel behi.

.أنا باش نكبّش في عصات البايسبال بالباهي

 
Grip the door knob.

Kabbech fi koubet el beb.

.كبّش في كوبة الباب

 
Don’t grip it too tightly.”

(masculine-based object) Ma tkabbech fih barcha.

(feminine-based object) Ma tkabbech fiha barcha.

.ما تكبّشش فيه برشا (masculine-based object)

.ما تكبّشش فيها برشا (feminine-based object)

 
Grip the axe here.

Kabbech fel fes houni.

.كبّش في الفاس هوني

 
He said he is going to grip the rope.

Howa 9al bech ykabbech fel 7bal.

.هو قال باش يكبّش في الحبل

 
She will grip it tightly.”

(masculine-based object) Hiya bech tkabbech fih bel behi.

(feminine-based object) Hiya bech tkabbech fiha bel behi.

.هي باش تكبّش فيه بالباهي (masculine-based object)

.هي باش تكبّش فيها بالباهي (feminine-based object)

 
We will both grip the rope tight.

A7na ezzouz bech nkabcho fel 7bal bel behi.

.أحنا الزوز باش نكبشو في الحبل بالباهي

 
They will grip it tightly.”

(masculine-based object) Houma bech ykabcho fih bel behi.

(feminine-based object) Houma bech ykabcho fiha bel behi.

.هوما باش يكبشو فيه بالباهي (masculine-based object)

.هوما باش يكبشو فيها بالباهي (feminine-based object)

 

Comments are closed.