“Grab”, “Grabs”, “Grabbing”, “Grabbed” (verbs) in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, “Grab” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) 2emsok
(f) 2emseke
Using the Arabic script, it is written as:
امسوك (m)
امسكي (f)
In Lebanese Arabic, “Grabs” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) Yemsok
(f) Temsok
Using the Arabic script, it is written as:
يمسك (m)
تمسك (f)
In Lebanese Arabic, “Grabbing” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) 3ambyimsok
(f) 3ambtemsok
Using the Arabic script, it is written as:
عمبيمسك (m)
عمبتمسك (f)
In Lebanese Arabic, “Grabbed” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) Masak
(f) Meskit
Using the Arabic script, it is written as:
مسك (m)
مسكت (f)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“He grabbed the glass before it fell.”
Huwe masak 2al kebeye 2abel ma you2a3 3al 2ared.
.هو مسك الكباية ابل ما يوقع عل ارض
“The mother grabbed her child’s arm before he went on the road.”
2al 2alam maskit 2id tefliha 2abel ma yitla3 3al tari2.
.الأم مسكت ايد طفلها قبل ما يطلع عل طريق
“The hungry kids were grabbing food off the plate.”
2al 2awled 2al jou3anin masko 2al 2akel men 2al sahen.
.الاولاد الجوعانين مسكو الاكل من الصحن
“They were grabbing food from the plate.”
Masko 2al 2akel men 2al sahen.
.مسكو الأكل من الصحن
“Shoppers were grabbing what was left during the sale.”
2al metsou2in masko yali fadil 2al wa2et 2al tanzilet.
.المتسوقين مسكو يللي فضل وقت التنزيلات
Comments are closed.