“Good evening” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Good evening” is written using the Latin script as:
Mesik bel 5ir
Using the Arabic script, it is written as:
مسيك بالخير
Listen to this greeting pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Good evening, can I see the menu, please?”
Mesik bel 5ir, najam nchouf el menu, 3aychek?
“Good evening, how are you?”
Mesik bel 5ir, chnahwelek?
“Good evening, was your nap earlier good?”
Mesik bel 5ir, kenet 9ayloultek 9bili behia?
“Good evening, where is the closest bus stop?”
Mesik bel 5ir, wini a9reb ma7ata mta3 kar?
“Good evening, do you sell toothpaste?”
Mesik bel 5ir, tbi3 dentifrice?
Other greetings & farewells in Tunisian Arabic
“Good morning” in Tunisian Arabic
“Good night” in Tunisian Arabic
In other Mediterranean languages and dialects
“Good evening” in Egyptian Arabic
Comments are closed.