“Good afternoon” in Turkish
In Turkish, “Good afternoon” is written as:
İyi günler
(Editor’s note: In Turkish, the direct translation for “Good afternoon” is İyi öğlenler, but this phrase is not used in the context of a greeting. Another conventional term used to greet another in the afternoon is Tünaydın.)
Listen to this greeting pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Good afternoon. Can I have a tea, please?”
İyi günler. Bir çay alabilir miyim, lütfen?
“Good afternoon. Can I have a tea with sugar, please?”
İyi günler. Şekerli bir çay alabilir miyim, lütfen?
“Good afternoon. Can you drive me to the airport?”
İyi günler. Beni havaalanına götürebilir misin?
“Good afternoon. A table for two please.”
İyi günler. İki kişilik bir masa, lütfen.
“Good afternoon. How much for this item?”
İyi günler. Bu ne kadar?
Comments are closed.