“Going through” (present) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Going through” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:
(I) (m) 9a3ed net3adda mel
(I) (f) 9a3da net3adda mel
(You) (m) 9a3ed tet3adda mel
(You) (f) 9a3da tet3adda mel
(You, plural) 9a3din tet3addew mel
(He) 9a3ed yet3adda mel
(She) 9a3da tet3adda mel
(We) 9a3din net3addew mel
(They) 9a3din yet3addew mel
Using the Arabic script, it is written as:
قاعد نتعدّى مال (m) (I)
قاعدة نتعدّى مال (f) (I)
قاعد تتعدّى مال (m) (You)
قاعدة تتعدّى مال (f) (You)
قاعدين تتعدّاو مال (You, plural)
قاعد يتعدّى مال (He)
قاعدة تتعدّى مال (She)
قاعدين نتعدّاو مال (We)
قاعدين يتعدّاو مال (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m going through a tunnel right now.”
(m) 9a3ed net3adda mel nafa9 taw.
(f) 9a3da net3adda mel nafa9 taw.
.قاعد نتعدّى مالنفق تو (m)
قاعدة نتعدّى مالنفق تو (f)
Are you going through the forest right now?
(m) 9a3ed tet3adda mel ghaba taw?
(f) 9a3da tet3adda mel ghaba taw?
قاعد تتعدّى مالغابة تو؟ (m)
قاعدة تتعدّى مالغابة تو؟ (f)
“Are you two still going through the tunnel?”
Entouma ezzouz mezeltou 9a3din tet3addew mel nafa9?
انتوما الزوز مازلتو قاعدين تتعدّاو مالنفق؟
“Look at that car going through the intersection.”
Chouf l karhba hethika 9a3da tet3adda mel intersection.
.شوف الكرهبة هاذيكا قاعدة تتعدّى مالأنترسيكسيون
“That car is going through a red light!”
El karhba hethika 9a3da ta7ra9 fel dhaw la7mar!
.الكرهبة هاذيكا قاعدة تحرق في الضو الأحمر
“Is that car going through a stop sign?”
Yekhi el karhba hethika 9a3da ta7ra9 fel stop?
ياخي الكرهبة هاذيكا قاعدة تحرق في الستوب؟
“We are going through an intersection right now.”
A7na 9a3din net3addew mel intersection taw.
.أحنا قاعدين نتعدّاو مالأنترسيكسيون تو
“They are going through the woods right now.”
Houma taw 9a3din yet3addew mel ghaba.
.هوما تو قاعدين يتعدّاو مالغابة
Related words in Tunisian Arabic
“Go through” (future) in Tunisian Arabic
Comments are closed.