"Goal", "Goals" in Turkish

In Turkish, "Goal" (the noun, as in a target) is written as:

Amaç

In Turkish, "Goals" (the noun) is written as:

Amaçlar

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
"Tell me what your goal is."

Amacın ne bana söyle.

 
"The goal of the project is clear."

Projenin amacı belli.

 
"What are the goals of the project?"

Projenin amaçları ne?

 
"Their goal is to finish early today."

Onların amacı bugün erken bitirmek.

 
"She set three goals."

Üç amaç belirledi.

 
"The team needs more goals to strive towards."

Takımın çabalamak için daha fazla amaca ihtiyacı var.

(Editor's note: In the translation above, Amaca ("Goal" as an object) is used instead of Amaçlar because Daha (which creates the sense of comparing) and Fazla ("Very" or "A lot") are used.)
 

In other Mediterranean languages and dialects

"Goal", "Goals" in Lebanese Arabic

"Goal", "Goals" in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.