“Give me” (permitting) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Give me” (the phrase, in the context of permitting, in the singular form) is written using the Latin script as:
A3tini
Using the Arabic script, it is written as:
أعطيني
In Tunisian Arabic, “Give me” (in the plural form) is written using the Latin script as:
A3tiwni
Using the Arabic script, it is written as:
أعطيوني
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Give me a second.”
(singular) A3tini chwaya wa9t.
(plural) A3tiwni chwaya wa9t.
.أعطيني شويّة وقت (singular)
.أعطيوني شويّة وقت (plural)
“Give me your attention, please.”
(singular) Rakez m3aya, aman.
(plural) Rakzou m3aya, aman.
.ركّز معايا, أمان (singular)
.ركّزو معايا, أمان (plural)
“Can you give me some time to think about it?”
(singular) Tnajem ta3tini chwaya wa9t bech nkhamem feha la7keya?
(plural) Tnajmou ta3tiwni chwaya wa9t bech nkhamem feha la7keya?
تنجم تعطيني شويّة وقت باش نخمّم فيها الحكاية؟ (singular)
تنجمو تعطيوني شويّة وقت باش نخمّم فيها الحكاية؟ (plural)
“Give me your honest feedback.”
(singular) A3tini rayek b sara7a.
(plural) A3tiwni raykom b sara7a.
.أعطيني رايك بصراحة (singular)
.أعطيوني رايكم بصراحة (plural)
“Give me two more minutes, please.”
(singular) A3tini d9i9tin brabi.
(plural) A3tiwni d9i9tin brabi.
.أعطيني دقيقتين بربّي (singular)
.أعطيوني دقيقتين بربّي (plural)
Comments are closed.