“Get” (obtaining) (future) (verb) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Get” (the verb, as in obtaining something, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Njib
(You) Tjib
(You, plural) Tjibou
(He) Yjib
(She) Tjib
(We) Njibou
(They) Yjibou
Using the Arabic script, it is written as:
نجيب (I)
تجيب (You)
تجيبو (You, plural)
يجيب (He)
تجيب (She)
نجيبو (We)
يجيبو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’ll get the door.”
Taw n7el el beb.
.تو نحل الباب
“I’ll get the remote.”
Taw njib el commande.
.تو نجيب الكوموند
“I’ll get some bread when I’m out.”
Taw njib khobz ki nokhrej.
.تو نجيب خبز كي نخرج
“Can you get some bread while you’re out?”
Tnejem tjib khobz wa9t tokhrej?
تنجم تجيب خبز وقت تخرج؟
“Can you two get more milk, orange juice and water?”
Tnejmou tzidou tjibou 7lib, w jus d’orange w ma?
تنجمو تزيدو تجيبو حليب، و جي دورونج وماء؟
“My dog will go get the ball.”
(m) Kalbi bech yemchi yjib el koura.
(f) Kalbti bech temchi tjib el koura.
.كلبي بش يمشي يجيب الكورة (m)
.كلبتي بش تمشي تجيب الكورة (f)
“She said she will get bread when she’s out.”
9alet elli hya bech tjib khobz ki tokhrej.
.قالت اللي هي بش تجيب خبز كي تخرج
“We will get more olive this afternoon.”
Bech nzidou njibou zitoun lyoum la3chya.
.بش نزيدو نجيبو زيتون اليوم العشية
“They said they are going to get gas and then stop by.”
9alou elli houma bech yemchiw y3abbiw essence mba3d yet3adewelna.
.قالو اللي هوما بش يمشيو يعبيو ايصونص مبعد يتعداولنا
Comments are closed.