“Frozen” (screen) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Frozen” (the adjective, as in a screen or device freezing, in the singular form) is written using the Latin script as:
(masculine-based noun) Metplanti
(feminine-based noun) Metplantya
Using the Arabic script, it is written as:
متبلنطي (masculine-based noun)
متبلنطية (feminine-based noun)
In Tunisian Arabic, “Frozen” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Metplantin
Using the Arabic script, it is written as:
متبلنطين
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“The screen is frozen.”
L’écran metplanti.
.الايكران متبلنطي
“My laptop screen has been frozen since yesterday.”
L’écran mta3 l pc mte3i metplanti mel bera7.
.الايكران متع البيسي متاعي متبلنطي مالبارح
“The TV screen got frozen again.”
L’écran mta3 ettalvza metplanti marra o5ra.
.الايكران متع التلفزة متبلنطي مرّة أخرى
“My phone’s screen is frozen.”
L’écran mta3 telifouni metplanti.
.الايكران متع تاليفوني متبلنطي
“We had to call an IT service because of the frozen screen.”
Kallamna el service technique 3ala 5ater l’écran metplanti.
.كلّمنا السيرفيس تكنيك على خاتر الايكران متبلنطي
Comments are closed.