“Frog”, “Frogs” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Frog” (the noun) is written using the Latin script as:
(f) Jrana
Using the Arabic script, it is written as:
جرانة (f)
In Tunisian Arabic, “Frogs” (the noun) is written using the Latin script as:
Jran
Using the Arabic script, it is written as:
جران
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Look, there is a frog over there!”
(singular) Chouf, fama jrana ghady!
(plural) Choufou, fama jrana ghady!
!شوف، فما جرانة غادي (singular)
!شوفو، فما جرانة غادي (plural)
“The frog caught a fly with its tongue.”
E jrana chaddet dhebena b lsenha.
.الجرانة شدّت ذبانة بلسانها
“I saw a frog hopping around in the garden.”
Rit jrana tnagaz fi jarda.
.ريت جرانة تنقز في الجردة
“We watched an interesting documentary about frogs.”
Tfarajna 3la documentaire intéressant 3la e jran.
.تفرجنا على دوكيمنتار أنتيريسون على الجران
“Let’s put the frog back in the pond.”
Aya nraj3ou e jrana lel berka.
.أيّا نرجعو الجرانة للبركة
Comments are closed.