“Friendly” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Friendly” (the adjective) is written using the Latin script as:

Sympathique

Using the Arabic script, it is written as:

سمباتيك

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“You’re so friendly!”

Enti yeser sympathique!

!انتي ياسر سمباتيك

 
“My neighbour is very friendly.”

(m) Jari yeser sympathique.

(f) Jarti yeser sympathique.

.جاري ياسر سمباتيك (m)

.جارتي ياسر سمباتيك (f)

 
“I like my teacher—He’s so friendly!”

(m) El prof mte3i ye3jebni – Yeser sympathque!

(f) El profa mte3i te3jebni – Yeser sympathque!

!البروف متاعي يعجبني – ياسر سمباتيك (m)

!البروفة متاعي تعجبني – ياسر سمباتيك (f)

 
“She is a very friendly woman.”

Heya mra yeser sympathique.

.هي مرا ياسر سمباتيك

 
“Go talk to him. He is friendly.”

Emchi a7ki m3ah. Howa sympathique.

.امشي أحكي معاه. هو ياسر سمباتيك

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Friendly” in Lebanese Arabic

“Friendly” in Turkish
 

Comments are closed.