“Food” in Greek

In Greek, “Food” (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as:

(n) Fagito or Fai

Using the Greek alphabet, it is written as:

(n) Φαγητό or Φαί

In Greek, “Food” (the noun, in the plural form) is written using the Latin script as:

(n) Fagita

Using the Greek alphabet, it is written as:

(n) Φαγητά

(Editor’s note: In Greek, when describing a plural quantity of food, Fai / Φαί can be used. (But not Fagito / Φαγητό) When describing a diversity of food, the conventional word is Fagita / Φαγητά.)

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
Should we go and get some food?

Pame na fame?

Πάμε να φάμε?

(Editor’s note: In Greek, this type of statement is most commonly expressed with the operative word/term as a verb. (i.e., Na fame / να φάμε) This translation is effectively communicating, in English, “Should we go and eat?”)

 
What kind of food do you like?

Ti fai (fagito) s’aresei na tros?

Τί φαί (Φαγητό) σ’ αρέσει να τρως?

 
I like spicy food.

Mou aresoun ta kaftera. [or] Mou aresei to kaftero fagito.

Μου αρέσουν τα καυτερά. [or] Μου αρέσει το καυτερό φαγητό.

 
I can’t eat spicy food.

Den mporo na fao kaftero fagito. [or] Den mporo na fao ta kaftera.

Δεν μπορώ να φάω καυτερό φαγητό. [or] Δεν μπορώ να φάω τα καυτερά.

 
I want to try some Greek food.

Thelo na dokimaso tin elliniki kouzina.

Θέλω να δοκιμάσω την ελληνική κουζίνα.
 

In other Mediterranean languages and dialects

“Food” in Egyptian Arabic

“Food” in Tunisian Arabic

“Food” in Turkish
 

Comments are closed.