“Fly” (transportation) (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Fly” (the verb, as in transportation by flying, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Nsefer

(You) Tsefer

(You, plural) Tsefrou

(He) Ysefer

(She) Tsefer

(We) Nsefrou

(They) Ysefrou

Using the Arabic script, it is written as:

نسافر (I)

تسافر (You)

تسافروا (You, plural)

يسافر (He)

تسافر (She)

نسافروا (We)

يسافروا (They)

(Editor’s note: In Tunisian Arabic, the translation of transportation by flying is different from the translation of something that is flying (e.g. Like a bird).)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I’ll fly there.

To nsefer ghadika.

.تو نسافر غاديكا

 
I won’t fly there tomorrow.

Menich bch nsefer ghodwa.

.مانيش بش نسافر غدوة

 
Will you fly to Tunisia this summer?

Bch tsefer l tounes sif hetha?

بش تسافر إلى تونس الصيف هذا؟

 
Where will you two fly to?

Win bch tsefrou ntouma ezouz?

وين بش تسافروا أنتم الزوز؟

 
He’ll fly to Tunisia and she’ll fly to Morocco.

Houa bch ysefer l tounes w hia bch tsefer l maghreb.

.هو بش يسافر إلى تونس و هي بش تسافر إلى المغرب

 
He won’t fly home. He’ll fly to France.

Houa mch bch ysefer l bledou. Houa bch ysefer l fransa.

.هو مش بش يسافر إلى بلاده. هو بش يسافر إلى فرنسا

 
We’ll fly in business class.

A7na bch nsefrou 3l business class.

.أحنا بش نسافروا على البزنس كلاس

 
They’ll fly together.

Houma bch ysefrou m3a b3athhom.

.هوما بش يسافروا مع بعضهم

 
The family will fly home on monday.

L3ayla bch ysefrou l bled nhar thnin.

.العايلة بش يسافروا للبلاد نهار الإثنين

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Fly” (future) in Lebanese Arabic

“Fly” (transportation) (future) in Turkish
 

Comments are closed.