“Fly” (future) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Fly” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Tir

(You) (m) Tir

(You) (f) Tire

(You, plural) Tiro

(He) Bitir

(She) Betir

(We) Mentir

(They) Bitiro

Using the Arabic script, it is written as:

تير (I)

تير (m) (You)

تيري (f) (You)

تيرو (You, plural)

بيتير (He)

بتتير (She)

منتير (We)

بيتيرو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I am flying there in two days.”

3ambtir honik men ba3ad yawmen.

.عمبتير حونيك من بعد ياومين

 
“When are you two going to fly back?”

2ento naynetkon 2amtin badkon tiro?

أنتو نيناتكون أمتين بادكون تيرو؟

 
“The plane is going to fly soon.”

2al tiyara bado yitir 2aribin.

.ألتيارا بلدو يتير أريبان

 
“He is going to fly to Barcelona for business.”

Bado yitir 3a Barcelona kermel sheghel.

.بادو يتير عا بارشيلونا كرميل شغل

 
“She is going to fly to Morocco for her summer break.”

Bada tir 3a Maghreb kermel 2al sayfiye.

.بادا تير عا ماغريب كرمال ألصيفي

 
“We are going to fly to Lebanon in a few days.”

Badnan tir 3a Lebnen bi kam yawm.

.بادنان تير بي لبنين بيكام يوم

 
“They are going to fly to Egypt to see the pyramids.”

Badon yitiro 3a Maser layishoufo 2al 2ahramet.

.بادون يتيرو عا ماصر ليشوفو ألأحراميت

 

Comments are closed.