“Flavourful” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Flavourful” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Bnin
(f) Bnina
Using the Arabic script, it is written as:
بنين (m)
بنينة (f)
In Tunisian Arabic, “Flavourful” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:
Bnen
Using the Arabic script, it is written as:
بنان
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“This drink is flavourful.”
Echorb hetha bnin.
.الشرب هذا بنين
“I find it flavourful.”
(masculine-based substance) L9itou bnin.
(feminine-based substance) L9itha bnina.
.لقيتوا بنين (masculine-based substance)
.لقيتها بنينة (feminine-based substance)
“Did you say flavourful or flavourless?”
Ye5i 9otli bnin wela maset?
ياخي قتلي بنين ولا ماسط؟
“I know how we can make these drinks more flavourful.”
Naaref kifech naaml machroubet hethom bnen akther.
.نعرف كيفاش نعمل المشروبات هاذم بنان أكثر
“Yes, it tastes more flavourful now. Thanks!”
Ey, hia aban akther tawa. 3aychek!
!أي، هي أبن أكثر توا. عيشك
Comments are closed.