“Fishing pole”, “Fishing poles” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Fishing pole” (the noun) is written using the Latin script as:
(f) Sennara
Using the Arabic script, it is written as:
صنارة (f)
In Tunisian Arabic, “Fishing poles” (the noun) is written using the Latin script as:
Sennarat
Using the Arabic script, it is written as:
صنارات
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I lost my fishing pole in the sea.”
Dhaya3t sennara mte3i fel b7ar.
.ضيعت الصنارة متاعي في البحر
“Where is my fishing pole?”
Win sennara mte3i?
وين الصنارة متاعي؟
“Let’s take our fishing poles and go fishing.”
Haya nhezzou sennarat mte3na w nemchiw nestadou.
.هيا نهزو الصنارات متاعنا ونمشيو نصطادو
“Is it okay if we leave our fishing poles here?”
3adi ken nkhaliw sennarat mte3na lenna?
عادي كان نخليو الصنارات متاعنا لنا؟
“That fishing pole is not proper for catching big fish.”
Sennara hedhika mahich mounesba lta7sil l7out lkbir.
.الصنارة هاذيكا ماهيش مناسبة لتحصيل الحوت الكبير
In other Mediterranean languages and dialects
“Fishing pole”, “Fishing poles” in Turkish
Comments are closed.