“Fireplace”, “Fireplaces” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Fireplace” (the noun) is written using the Latin script as:

(f) Cheminée

Using the Arabic script, it is written as:

شيميني (f)

In Tunisian Arabic, “Fireplaces” (the noun) is written using the Latin script as:

Cheminiet

Using the Arabic script, it is written as:

شيمينيات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
This house has a fireplace.

Dar hedhi fiha cheminée.

.الدار هاذي فيها شيميني

 
We’re cleaning the fireplace tomorrow.

Bech nadhfo el cheminée ghodwa.

.باش نظفوا الشيميني غدوة

 
“Do you want to turn on the fireplace?”

(you form) T7eb t5adam el cheminée?

(we form) T7eb n5admo el cheminée?

 تحب تخدم الشيميني؟ (you form)

تحب نخدموا الشيميني؟ (we form)

 
Fireplaces in this area use wood.

Fel blasa hedhi el cheminiet ye5dmo bel 7tab.

.في البلاصة هاذي الشيمينيات يخدمو بالحطب

 
The fireplace is broken.

El cheminée mate5demch.

.الشيميني ماتخدمش

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Fireplace”, “Fireplaces” in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.