"Farm" (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Farm" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Nazra3
(You) Tazra3
(You, plural) Tazr3ou
(He) Yazra3
(She) Tazra3
(We) Nazr3ou
(They) Yazr3ou
Using the Arabic script, it is written as:
نزرع (I)
تزرع (You)
تزرعو (You, plural)
يزرع (He)
تزرع (She)
نزرعو (We)
يزرعو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I will start to farm vegetables in my garden.”
Bech nazra3 khodhra f jninti.
.باش نزرع خضرة في جنينتي
“I am going to farm this land.”
Bech nazra3 lardh hedhi.
.باش نزرع الأرض هاذي
“Can you farm avocados?”
Tnajem tazra3 avocado?
تنجم تزرع أفوكادو؟
“You could farm your land instead of selling it.”
Tnajem tazra3 ardhek fi3oudh matbi3ha.
.تنجم تزرع أرضك فيعوض متبيعها
“What would you like to farm?”
Chnowa theb tazra3?
شنوة تحب تزرع؟
“My mother will farm this land to grow olive trees.”
Omi bech tazra3 lardh hedhi bech tazra3 chajar zitoun.
.أمي باش تزرع الأرض هاذي باش تزرع شجر زيتون
“We are not going to farm sheeps.”
Manech bech nemchiw nazr3ou 3lelech.
.مناش باش نمشيو نزرعو علالش
“What are you two going to farm?”
Wa9teh entouma zouz temchiw tazr3ou?
وقتاه إنتوما الزوز تمشيو تزرعو؟
“They study how to farm new types of vegetables.”
9a3din yakraw kifeh yazr3ou anwe3 jdida mta3 khodhra.
.قاعدين يقراو كيفاه يزرعو أنواع جديدة متع خضرا
Comments are closed.