“Fan”, “Fans” (device) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Fan” (the noun, as in a device that blows air) is written using the Latin script as:
(f) Ventilateur
Using the Arabic script, it is written as:
فونتيلاتور (f)
In Tunisian Arabic, “Fans” (the noun) is written using the Latin script as:
Des ventilateurs
Using the Arabic script, it is written as:
داي فونتيلاتور
Listen to these two terms pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Can you turn on the fan, please?”
Brabbi tnajam t7el l, ventilateur?
بربي تنجم تحل، الفونتيلاتور؟
“Turn off the fan, please.”
Brabbi sakkar l, ventilateur.
.بربي سكّر، الفونتيلاتور
“I bought a new fan the other day.”
Chrit ventilateur jdida kel nhar.
.شريت فونتيلاتور جديدة كالنهار
“We have two old fans in the basement.”
3anna deux ventilateurs 9dom fel garage.
.عنّا دو فونتيلاتور قدم في الجراج
“This store sells high-quality fans for reasonable prices.”
El 7anout hetha ybi3 des ventilateurs s7a7 w b aswem ma39oula.
.الحانوت هذا يبيع داي فونتيلاتور صحاح و بأسوام معقولة
Comments are closed.