“Factual” in Egyptian Arabic
In Egyptian Arabic, “Factual” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Wake3y
(f) Wak3ya
Using the Arabic script, it is written as:
واقعي (m)
واقعية (f)
In Egyptian Arabic, “Factual” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Wake3ya
Using the Arabic script, it is written as:
واقعية
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“The report is factual.”
El takrir wake3y.
.التقرير واقعي
“She gave a factual answer.”
Hya gawbt egaba wake3ya
.هي جاوبت إجابة واقعية
“My boss prefers factual information.”
(male boss) Modery by7b el m3lomat el wake3ya.
(female boss) Moderty bt7b el m3lomat el wake3ya.
.مديري بيحب الإجابات الوقعية (male boss)
.مديرتي بتحب الإجابات الوقعية (female boss)
“My professor said the article is factual.”
El ostaz 2al en el mkal wake3y.
.الأستاذ قال ان المقال واقعي
“They had a factual debate.”
Kano bytna2sho b wake3ya.
.كانوا بيتناقشوا بواقعية
Related words in Egyptian Arabic
“Fact”, “Facts” in Egyptian Arabic
Comments are closed.