“Egyptian”, “Egyptians” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Egyptian” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) Masri

(f) Masria

Using the Arabic script, it is written as:

مصري (m)

مصرية (f)

In Tunisian Arabic, “Egyptians” (in the plural form) is written using the Latin script as:

Msara

Using the Arabic script, it is written as:

مصارا

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
My co-worker is Egyptian.

(male colleague) Zamili masri.

(female colleague) Zamilti masria.

.زميلي مصري (male colleague)

.زميلتي مصرية (female colleague)

 
My sister is marrying an Egyptian man.

Okhti bch t3ares b rajel masri.

.أختي بش تعرس براجل مصري

 
My father is Tunisian and my mother is Egyptian.

Baba tounsi w omi masria.

.بابا تونسي و أمي مصرية

 
My two best friends are Egyptian.

As7abi ezouz msara.

.أصحابي الزوز مصارا

 
Egyptians are proud of their history and culture.

Lmsara fa5ourin b teri5hom w tha9afethom.

.المصارا فخورين بتاريخهم و ثقافتهم

 

Comments are closed.