“Educate”, “Educates”, “Educating”, “Educated” (verbs) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Educate” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) 2et3alam

(f) 2et3alame

In Lebanese Arabic, using the Arabic script, it is written as:

 أتعلم (m)

 أتعلمي (f)

In Lebanese Arabic, “Educates” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Yit3alam

(f) Tet3alam

In Lebanese Arabic, using the Arabic script, it is written as:

يتعلم (m)

تتعلم (f)

In Lebanese Arabic, “Educating” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) 3ambyet3alam

(f) 3ambtet3alam

In Lebanese Arabic, using the Arabic script, it is written as:

عميتعلم (m)

عمبتتعلم (f)

In Lebanese Arabic, “Educated” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) T3alam

(f) T3alame

In Lebanese Arabic, using the Arabic script, it is written as:

تعلم (m)

تعلميت (f)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“What is your education?”

(m) Shu sa2eftak?

(f) Shu sa2eftik?

شو ثقافتك؟ (m)

شو ثقافتيك؟ (f)

 
“Why did you choose to study that education?”

(m) Lesh 2ekhtaret tedros sa2afe?

(f) Lesh 2ekhtarayte tederse sa2afe?

 ليش اخترت تدرس ثقافة؟ (m)

 ليش اخترت تدرس ثقافة؟ (f)

 
“You are well educated.”

(m) Enta met3alam.

(f) Ente met3alme.

 .أنت متعلم (m)

.أنتي متعلمي (f)

 
“I’m educating my children early.”

2ana 3amb3alim 2awlede 3a bakir.

.انا عمبعلم أولادي عا بكير

 
“I’d like my children to have a good education.”

Bheb 2awlede yikoun 3andon sa2afe jayid.

.بحب أولادي يكون عندون ثقافة جيدة

 

Comments are closed.