“Dry” (future) in Greek
In Greek, “Dry” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Tha stegnoso
(You) Tha stegnoseis
(You, formal) Tha stegnosete
(You, plural) Tha stegnosete
(He, She, It) Tha stegnosei
(We) Tha stegnosoume
(They) Tha stegnosoun
Using the Greek alphabet, it is written as:
(I) Θα στεγνώσω
(You) Θα στεγνώσεις
(You, formal) Θα στεγνώσετε
(You, plural) Θα στεγνώσετε
(He, She, It) Θα στεγνώσει
(We) Θα στεγνώσουμε
(They) Θα στεγνώσουν
Listen to these phrases pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I am going to dry the dishes after dinner.”
Tha stegnoso ta piata meta to vradino.
Θα στεγνώσω τα πιάτα μετά το βραδινό.
“I’m not going to dry my hair today.”
Den tha stegnoso ta mallia mou simera.
Δεν θα στεγνώσω τα μαλλιά μου σήμερα.
“What are you going to use to dry the laundry?”
Ti tha xrisimopoiiseis gia na stegnoseis ta rouxa?
Τι θα χρησιμοποιήσεις για να στεγνώσεις τα ρούχα;
“Are you two going to dry your hair?”
Tha stegnosete eseis oi dio ta mallia sas?
Θα στεγνώσετε εσείς οι δύο τα μαλλιά σας;
“Yes, he will dry the dog after its bath with a towel.”
Nai, tha stegnosei ton skilo meta to mpanio tou me mia petseta.
Ναι, θα στεγνώσει τον σκύλο μετά το μπάνιο του με μια πετσέτα.
“She will dry the clothes in the drying machine.”
Tha stegnosei ta rouxa sto stegnotirio.
Θα στεγνώσει τα ρούχα στο στεγνωτήριο.
”We will dry the clothes outside.”
Tha stegnosoume ta rouxa ekso.
Θα στεγνώσουμε τα ρούχα έξω.
”They are going to dry some fruit in the sun.”
Tha stegnosoun kapoia frouta ston ilio.
Θα στεγνώσουν κάποια φρούτα στον ήλιο.
Comments are closed.