“Domestic” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Domestic” (the adjective, in the context of a home) is written using the Latin script as:
(f) Dar
Using the Arabic script, it is written as:
دار (f)
In Tunisian Arabic, “Domestic” (the adjective, as in pertaining to within a country) is written using the Latin script as:
(sing. m) Ma7ali
(sing. f) Ma7alia
(pl.) Ma7aliyin
Using the Arabic script, it is written as:
محلي (sing. m)
محلية (sing. f)
محليين (pl.)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“He adopted a domestic cat.”
Estabna 9atouset dar.
.استبنى قطوسة دار
“This product is domestic.”
El mantouj hedha ma7ali.
.المنتوج هذا محلي
“She does the domestic chores every day.”
Heya ta3mel 7arket dar kol youm.
.هي تعمل حركة الدار كل يوم
“There are lots of domestic flights available.”
Fama barsha ra7alet ma7alyin mawjoudin.
.فما برشا رحلات محليين موجودين
“These products are all domestic.”
El mantoujet hedhi lkol ma7aleya.
.المنتوجات هذي الكل محلية
Comments are closed.