“Direction”, “Directions” (geographical way) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Direction” (the noun, as in a geographical way) is written using the Latin script as:

Ettijeh

Using the Arabic script, it is written as:

إتجاه

In Tunisian Arabic, “Directions” (the noun) is written using the Latin script as:

Ettijehet

Using the Arabic script, it is written as:

إتجاهات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Can you give me directions, please?”

Tnejjem twarrini l ettijehet, 3ayshek?

تنجم توريني الإتجاهات، عيشك؟

 
“What direction is that way?”

Chnoua l ettijeh mte3 thnia hedhi?

شنوا الإتجاه متاع الثنية هاذي؟

 
“What direction is Tunis?”

Ama houa ettijeh Tounes?

أما هو إتجاه تونس؟

 
“What direction is north?”

Ama houa ettijeh e chamel?

أما هو إتجاه الشمال؟

 
“Do you know what direction our residence is?”

Ta3ref l residence mte3na men ama ettijeh?

تعرف الرزيدونس متاعنا من أما إتجاه؟

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Direction”, “Directions” (geographical way) in Lebanese Arabic

“Direction”, “Directions” (geographical way) in Turkish
 

Comments are closed.