“Descendant”, “Descendants” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Descendant” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Weld

(f) Bent

Using the Arabic script, it is written as:

ولد (m)

بنت (f)

In Tunisian Arabic, “Descendants” (the noun) is written using the Latin script as:

Awled

Using the Arabic script, it is written as:

أولاد

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I am a descendant of that man.”

(m) Ena weld errajel heka.

(f) Ena bent errajel heka.

.أنا ولد الرّاجل هاكا (m)

.أنا بنت الرّاجل هاكا (f)

 
“Is it true that she is a descendant of a royal family?”

Ye5i s7i7 hiya men bent el 3ayla l malakiya?

ياخي صحيح هيّ بنت العايلة الملكيّة؟

 

“Unfortunately, the descendants of the family sold all the relics.”

Allah ghaleb, awled l 3ayla be3ou l athar lkol.

.اللّه غالب, أولاد العايلة باعو الأثار الكلّ

 

“He is the descendant of a famous family in the area.”

Houa men weld 3ayla ma3roufa fel blasa hedhi.

.هو ولد عايلة معروفة في البلاصة هذي

 
“She lives alone, without any descendants.”

T3ich wa7adha, meghir 7ata awled.

.تعيش وحّدها, ماغير حتّى أولاد

 

Comments are closed.