“Depend on” (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Depend on” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) N3ammel

(You) T3ammel

(You, plural) T3ammlou

(He) Y3ammel

(She) T3ammel

(We) N3ammlou

(They) Y3ammlou

Using the Arabic script, it is written as:

نعمّل (I)

تعمّل (You)

تعمّلو (You, plural)

يعمّل (He)

تعمّل (She)

نعمّلو (We)

يعمّلو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“While I go to university, I will depend on the government for a student loan.”
Ki bech nemchi lel fac, bech n3ammel 3al 9ardh mta3 eddawla.

.كي بش نمشي للفاك، بش نعمّل عالقرض متع الدولة

 
“When I grow up, I won’t depend on my parents for money.”

Ki nekber mouch, bech n3ammel 3la 3ayelti fel flous.

.كي نكبر موش، بش نعمّل على عايلتي في الفلوس


 
“For how long are you going to depend on your parents?”

9adesh bech ta93ad t3ammel 3la bouk wommok?

قداش بش تقعد تعمّل على بوك و أمّك؟

 

“Can you depend on them?”

Tnajem t3ammel 3lihom?

تنجم تعمّل عليهم؟

 

“Can you two depend on him to complete the job?”

Tnajmou t3ammlou 3lih bch ykamel lkhedma?

تنجمو تعمّلو عليه بش يكمل الخدمة؟

 

“She won’t depend on her parents forever.”

Mouch bech t3ammel 3la bouha wommha dima.

.موش بش تعمّل على بوها و أمّها ديما

 

“We won’t depend on the government to solve this issue.”

Mouch bech n3ammlou 3al 7oukouma bech t7ell lmochkla.

.موش بش نعمّلو عالحكومة بش تحل المشكلة

 

“If you sign up to volunteer, they are going to depend on you.”

Idha t9ayed bech tettawa3 rahom, bech y3ammlou 3lik.

.اذا تقيد بش تتطوع راهم، بش يعمّلو عليك

 

Comments are closed.