“Decent” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Decent” (the adjective, as in pretty good, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Behi
(f) Behya
Using the Arabic script, it is written as:
باهي (m)
باهية (f)
In Tunisian Arabic, “Decent” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Behin
Using the Arabic script, it is written as:
باهين
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“You did decent on the exam.”
3malt 7aja behya fel emti7an.
.عملت حاجة باهية في الامتحان
“I didn’t find his behaviour decent.”
7assitou matsarrafch b tari9a behya.
.حسّيتو ماتصرّفش بطريقة باهية
“That is a decent choice.”
Hedheya e5tiyar behi.
.هاذايا اختيار باهي
“There should be a more decent way.”
Normalemenet fama tari9a ma5ir men hakka.
.نورمالمون فمّا طريقة ماخير من هكّا
“My son is a decent piano player.”
Weldi 3azef piano behi.
.ولدي عازف بيانو باهي
Comments are closed.