“Day”, “Daytime”, “Days” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Day” is written using the Latin script as:
Nhar
Using the Arabic script, it is written as:
نهار
In Tunisian Arabic, “Daytime” is written using the Latin script as:
Nhar je
Using the Arabic script, it is written as:
نهار جا
In Tunisian Arabic, “Days” is written using the Latin script as:
Nharat
Using the Arabic script, it is written as:
نهارات
(Editor’s note: In Tunisian Arabic, if referencing more than 10 days, it is correct to use the word Ayamet instead of Nharat to denote “Days”. In all other situations, it is the speaker’s preference whether to use Nhar or Youm to denote Day and Nharat and Ayamet to denote Days.)
Listen to these three terms pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“It is a beautiful day.”
Nhar meziyen. [or] El youm meziyen.
.اليوم مزيان [or] .نهار مزيان
“I work during the day.”
Ne5dem fel nhar [or] Ne5dem fel youm.
.نخدم فاليوم [or] .نخدم فالنهار
“This month has thirty-one days.”
El chhar hetha fih wehed wthlethin nhar. [or] El chhar hetha fih wehed wethlethin youm.
.الشهر هذا فيه واحد وثلثين يوم [or] .الشهر هذا فيه واحد وثلثين نهار
“It’s daytime longer this time of year.”
El nhar yji atwel fel wa9t hetha mta3 el 3am. [or] El youm yji atwel fel wa9t hetha mta3 el 3am.
.اليوم يجي أطول فالوقت هذا متع العام [or] .النهار يجي أطول فالوقت هذا متع العام
“It’s daytime.”
El nhar je. [or] El youm je.
.اليوم جا [or] .النهار جا
Comments are closed.