“Covered” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Covered” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Ghatit

(You) Ghatit

(You, plural) Ghatitou

(He) Ghata

(She) Ghatat

(We) Ghatina

(They) Ghataw

Using the Arabic script, it is written as:

غطّيت (I)

غطّيت (You)

غطّيتو (You, plural)

غطّى (He)

غطّات (She)

غطّينا (We)

غطّاو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I covered the pot to keep the soup warm.”

Ghatit el tanjra bech echorba tab9a skhouna.

.غطّيت الطنجرة باش الشربة تبقى سخونة

 
“I didn’t cover my eyes from the sun.”

Maghatitech 3inaya mel chams.

.مغطّيتش عينيّا من الشمس

 
“How did you cover the sofas all by yourself?”

Kifech ghatit el abnak wa7dek?

كيفاش غطّيت الأبناك وحدك؟

 
“Why did you two cover this chair?”

3lech ghatitou el korsi hedha?

علاش غطّيتو الكرسي هذاكا؟

 
“She covered her plants during the frost.”

Ghatat el nabatet 3al bard.

.غطّات النباتات على البرد

 
“He covered the car to protect it from the rain.”

Ghata el karhba bech ye7meha mel mtar.

.غطّى الكرهبة باش يحميها من المطر

 
“We covered the table with a cloth for dinner.”

Ghatina etawla b nappe lel 3che.

.غطّينا الطاولة بالناب للعشاء

 
“They covered their noses.”

Ghataw khchoumethom.

.غطّاو خشوماتهم

 

Related words in Tunisian Arabic

“Cover” (future) in Tunisian Arabic

“Covers” (third-person) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.