“Correcting” (present) in Greek

In Greek, “Correcting” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) Diorthono

(You) Diorthoneis

(You, formal) Diorthonete

(You, plural) Diorthonete

(He, She, It) Diorthonei

(We) Diorthonoume

(They) Diorthonoun

Using the Greek alphabet, it is written as:

(I) Διορθώνω

(You) Διορθώνεις

(You, formal) Διορθώνετε

(You, plural) Διορθώνετε

(He, She, It) Διορθώνει

(We) Διορθώνουμε

(They) Διορθώνουν

Listen to these words pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

I’m correcting the mistakes in my assignment.

Diorthono ta lathi stin ergasia mou.

Διορθώνω τα λάθη στην εργασία μου.

 

I’m not correcting the document yet.

Den diorthono akoma to eggrafo.

Δεν διορθώνω ακόμα τα έγγραφο.

 

What are you correcting?

Ti diorthoneis?

Τι διορθώνεις;

 

Are you two correcting the project together?

Eseis oi dio diorthonete to project mazi?

Εσείς οι δύο διορθώνετε το project μαζί;

 

He is correcting the code to remove bugs.

Diorthonei ton kodika gia na afairesei ta sfalmata.

Διορθώνει τον κώδικα για να αφαιρέσει τα σφάλματα.

 

She is correcting her pronunciation during practice.

Diorthonei tin profora tis me eksaskisi.

Διορθώνει την προφορά της με εξάσκηση.

 

“He isn’t correcting the paper right now.”

Den diorthonei to paper tora.

Δεν διορθώνει το paper τώρα.

 

“We are correcting the issues as we find them.”

Diorthonoume ta zitimata opos ta vriskoume.

Διορθώνουμε τα ζητήματα όπως τα βρίσκουμε.

 

“They are correcting the settings on the device.”

Diorthonoun tis leitourgies stin siskevi.

Διορθώνουν τις λειτουργίες στην συσκευή.

In other Mediterranean languages and dialects

“Correcting” (present) in Lebanese Arabic

“Correcting” (present) in Tunisia Arabic

 

Comments are closed.