“Correct” (adjective) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Correct” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

Sahih

Using the Arabic script, it is written as:

صحيح

In Lebanese Arabic, “Correct” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:

Sah

Using the Arabic script, it is written as:

صاح

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“That is correct.”

Hayda sahih.

.هيدا صحيح

 
“I think that is correct.”

Ba3te2id hayda sahih.

.بعتقد هيدا صحيح

 
“The directions are correct.”

2al 2etijehet sahih.

.الاتجاهات صحيحة

 
What is the correct road to take?”

Shou 2al tari2 2al sahih la nekhod?

شو الطريق الصحيح لنخود؟

 
“The formula is correct.”

2al wasfa sahih.

.الوصفة صحيحة

 
“The formulas are correct.”

2al formulayet kelon sah.

.ألفورمولايات كلون صاح

 

Related words in Lebanese Arabic

“Correct” (future) in Lebanese Arabic

“Right” (correct) in Lebanese Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Correct” (adjective) in Egyptian Arabic

“Correct” (adjective) in Tunisian Arabic

“Correct” (adjective) in Greek
 

Comments are closed.