“Cool” (weather) in Turkish
In Turkish, “Cool” (the adjective, as in the weather) is written as:
(when it’s before a noun) Serin
(when it’s not before a noun, in the future tense) Serin olacak
(when it’s not before a noun, in the present tense) Serin
(when it’s not before a noun, in the past tense) Serindi
Listen to these phrases pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“It’s cool right now.”
Hava şu an serin.
“The weather today is cool and breezy.”
Bugün hava serin ve esintili.
“Is it cool out?”
Hava serin mi?
“It was cool this morning but it’s warm now.”
Sabah hava serindi ama şimdi ısındı.
“Is it cool or hot out?”
Dışarıda hava serin mi yoksa sıcak mı?
Comments are closed.